探索吧 > 情感 > 关于船的情感语录。关于船的情诗

关于船的情感语录。关于船的情诗

导读李白的抒情诗,要有赏析优质回答渡荆门送别朝代:唐代作者:李白渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。赏析这首...

今天探索吧就给我们广大朋友来聊聊关于船的情感语录,以下关于观点希望能帮助到您找到想要的答案。

李白的抒情诗,要有赏析

李白的抒情诗,要有赏析

优质回答渡荆门送别

朝代:唐代

作者:李白

渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

赏析

这首是李白出蜀时所作。李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。“渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是这一壮游。这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色:

“山随平野尽,江入大荒流。”

“山随平野尽”,形象地描绘了船出三峡、渡过荆门山后长江两岸的特有景色:山逐渐消失了,眼前是一望无际的低平的原野。著一“随”字,化静为动,将群山与平野的位置逐渐变换、推移,真切地表现出来。这句好比用电影镜头摄下的一组活动画面,给人以流动感与空间感,将静止的山岭摹状出活动的趋向来。

“江入大荒流”,写出江水奔腾直泻的气势,从荆门往远处望去,仿佛流入荒漠辽远的原野,显得天空寥廓,境界高远。后句著一“入”字,写出了气势的博大,充分表达了诗人的万丈豪情,充满了喜悦和昂扬的激情,力透纸背,用语贴切。景中蕴藏着诗人喜悦开朗的心情和青春的蓬勃朝气。

颔联这两句不仅由于写进“平野”、“大荒”这些辽阔原野的意象,而气势开阔;而且还由于动态的描写而十分生动。大江固然是流动的,而山脉却本来是凝固的,“随、尽”的动态感觉,完全是得自舟行的实际体验。在陡峭奇险,山峦叠嶂的三峡地带穿行多日后,突见壮阔之景,豁然开朗的心情可想而知。它用高度凝炼的语言。极其概括地写出了诗人整个行程的地理变化。

写完山势与流水,诗人又以移步换景手法,从不同角度描绘长江的近景与远景:

“月下飞天镜,云生结海楼。”

长江流过荆门以下,河道迂曲,流速减缓。晚上,江面平静时,俯视月亮在水中的倒影,好象天上飞来一面明镜似的;日间,仰望天空,云彩兴起,变幻无穷,结成了海市蜃楼般的奇景。这正是从荆门一带广阔平原的高空中和平静的江面上所观赏到的奇妙美景。如在崇山峻岭的三峡中,自非亭午夜分,不见曦月,夏水襄陵,江面水流湍急汹涌,那就很难有机会看到“月下飞天镜”的水中影像;在隐天蔽日的三峡空间,也无从望见“云生结海楼”的奇景。这一联以水中月明如圆镜反衬江水的平静,以天上云彩构成海市蜃楼衬托江岸的辽阔,天空的高远,艺术效果十分强烈。颔颈两联,把生活在蜀中的人,初次出峡,见到广大平原时的新鲜感受极其真切地写了出来。

颈联两句反衬江水平静,展现江岸辽阔,天空高远,充满了浪漫主义色彩。

李白在欣赏荆门一带风光的时候,面对那流经故乡的滔滔江水,不禁起了思乡之情:

“仍怜故乡水,万里送行舟。”

诗人从“五岁诵六甲”起,直至二十五岁远渡荆门,一向在四川生活,读书于戴天山上,游览峨眉,隐居青城,对蜀中的山山水水怀有深挚的感情,江水流过的蜀地也就是曾经养育过他的故乡,初次离别,他怎能不无限留恋,依依难舍呢?但诗人不说自己思念故乡,而说故乡之水恋恋不舍地一路送我远行,怀着深情厚意,万里送行舟,从对面写来,越发显出自己思乡深情。诗以浓重的怀念惜别之情结尾,言有尽而情无穷。

情诗——《采莲子·船动湖光滟滟秋》

优质回答 《采莲子·船动湖光滟滟秋》原文

船动湖光滟滟秋,

贪看年少信船流。

无端隔水抛莲子,

遥被人知半日羞。

《采莲子·船动湖光滟滟秋》译文

湖光秋色,景色宜人,姑娘荡着小船来采莲。她听凭小船随波漂流,原来是为了看到岸上的美少年。

姑娘没来由地抓起一把莲子,向那少年抛掷过去。猛然觉得被人远远地看到了,她因此害羞了半天。

《采莲子·船动湖光滟滟秋》鉴赏

“贪看年少信船流。”通过“信船流”,交代船动的原因。原来有一位英俊少年把采莲女吸引住了,她出神地凝视着意中人,以致船儿随水飘流而动。“贪看”二字,充分刻画了采莲女的情窦初开,大胆无羁。这种大胆无邪的目光和“信船流”的痴情憨态,把采莲女纯真热情的鲜明个性和对爱情的灼烈渴求,表现得神形毕肖。

“无端隔水抛莲子。”“莲”谐音“怜”,有表示爱恋之意。姑娘采用了传统的谐音包含的双关隐语,巧妙地表露自己的情思,饶有情趣,富有江南民歌的特色。这一抛莲子,实在是太大胆,不仅是人世间的礼法,连少女自己的矜持也不顾了。

湖水滟滟起波,姑娘心里也荡起层层波澜。突然,姑娘抓起一把莲子,向那岸上的小伙子抛掷过去。这个充满戏谑、挑逗和爱慕的一掷,进一步活灵活现地表现出江南水乡姑娘大胆热情的性格。南朝以来,江南地区流行的情歌,常不直接说出“爱恋”、“相思”之类的字眼,而用同音词构成双关隐语来表示。

皇甫松,唐代文学家。一作皇甫嵩,字子奇,号檀栾子。睦州新安(今浙江建德)人。皇甫湜之子,牛僧孺之甥。工诗善词。《花间集》称“皇甫先辈”。存词二十二首,在《花间集》《尊前集》中。今有王国维辑《檀栾子词》一卷。

有关英文情诗带翻译欣赏_英文情诗短句带翻译

优质回答诗歌是一种精美的艺术,其语言之精炼,语汇之丰富,表达形势之精妙令人叹为观止。我整理了有关英文情诗带翻译,欢迎阅读!

有关英文情诗带翻译篇一

Boats Sail On The Rivers

(1)

Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行,

And ships sail on the seas; 大船在海中操轮,

But clouds that sail across the sky, 然而白云飘过天空时,

Are prettier far than these. 比这些更为悦人。

(2)

There are bridges on the rivers, 河上有桥,

As pretty as you please; 如你所愿的那麼悦目;

But the bow that bridges heaven, 然而横跨在穹苍的长虹,

And overtops the trees, 却比树梢更高,

And builds a road from earth to sky, 而能建筑一条通行天际的道路,

Is prettier far than these. 比这些更为美好。

有关英文情诗带翻译篇二

Where Go The Boats

R. L. Stevenson

(1)

Dark brown is the river, 黑褐色的河流,

Golden is the sand. 金黄色的沙丘

It floats along forever, 沿著树的两边

With trees on either hand. 它永远在漂流。

(2)

Green leaves a-floating, 绿叶在水上漂流,

Castles of the foam, 泡沫造成的城堡,

Boats of mine a-floating--- 我的船在水上漂浮,

Where will all come home 那裏才是归途

(3)

On goes the river 河水继续地流著

And out past the mill, 经过了磨坊,

Away down the valley, 流下山谷,

Away down the hill. 再流下山岗。

(4)

Away down the river, 河水向下流转,

A hundred miles or more, 有一百哩长,或者更多,

Other little children 别的孩子们

Shall bring my boats ashore. 将会把我的船带到岸边。

有关英文情诗带翻译篇三

Do you fear the wind

一首不错的英语诗

作者: Hamlin Garland

Do you fear the force of the wind,

The slash of the rain

Go face them and fight them,

Be savage again.

Go hungry and cold like the wolf,

Go wade like the crane:

The palms of your hands will thicken,

The skin of your cheek will tan,

You'll grow ragged and weary and swarthy,

But you'll walk like a man!

没有靠岸的船主要想表达什么情感

优质回答你用感情编织着一块洁白的绢

送给我做了航行的帆

我不怕浪花打湿了双脚

大风摇晃着支撑事业的桅杆

我是一条远航的船

真希望你等待在岸上

看航标灯伸延过来的思念

多少个不眠的日日夜夜

在大江里捕捞着生活的夙愿

事业与爱情是两只船桨

我曾把残月摆渡成浑圆

可我离岸还很远,很远

真希望你伫立在岸边

宛如一座雕塑在我心间

(选自《下弦月》,中国文联出版公司1987年版)

  【赏析】

  爱情诗的写法有很多种。在《没有靠岸的船》中,爱情化为了航行的帆,摆渡的桨。

  诗人通过船这一意象,倾吐情感。“我是一条远航的船”。爱情是帆,事业是桅杆,事业和爱情又是两只船桨,浪花是苦难的波浪,大风是生活的考验,航标灯是我对你的思念,站成雕像是你把我挂在心间。

  诗人这条载着梦想的船,在波涛里起起伏伏,它思念着岸,却又无心靠岸。本诗写出了爱情与事业的辩证关系。爱情是帆是桨,没有它们船没有办法乘风破浪;爱情也是船拼搏的精神动力,在困难的阻扰面前它就是支撑的信念。但是,如果船想要真正有所成就,它就必须远航,这就意味着它将离岸越来越远,是水还是岸,船只能选择一个。正所谓“鱼和熊掌不可兼得”,爱情和事业之间不可避免地存在矛盾。

  全诗采用“五二、五二”变奏格式,在一个较长的吟咏之后,以简短的祈望来收束。两次收束又正是从两个立足点写爱情。前一次,“等待在岸上”的她正在思念我,“航标灯”是在海上的“我”传递给在岸上的“她”的思念,两个“思念”形成一种回环。后一次,伫立在岸边的她思念的心情仍没有改变,“她”的思念传递到我心中,“她”就宛如一座雕像,这是我的思念造成的印象,这又一次形成回环。与此同时,前后两次收束也相互呼应着,颇有余音绕梁的效果。由此,全诗在涵蕴哲理的隽永韵味里,显示着一种成熟的人生态度。

看完本文,相信你已经对关于船的情感语录有所了解,并知道如何处理它了。如果之后再遇到类似的事情,不妨试试探索吧推荐的方法去处理。

本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.tsc-b.com/qinggan/46053.html

作者: 探索吧

探索吧为您提供最全面的生活百科网站大全,主要为您提供数码、汽车、财经、美食、财经、科技、健康、教育、创业、电商、影视、百科等资讯信息,在这里可以找到您所需的答案,解决您所困惑的问题。
伤感的名字网名,有什么唯美好听伤感的网名?
流产后产妇的心情语录——流产后心疼的心情说说有哪些?
联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部